Ķslenska sumariš er ekki aš gera góša hluti žessa dagana...

Vešriš er aš gera alla sturlaša ķ kringum mig. Žaš er ekkert ešlilegt hvaš vešur getur haft mikil įhrif į mann. Vešriš eins og žaš er nśna og eins og žaš er bśiš aš vera undanfariš bżšur ekki upp į neitt. Žaš er ekki hęgt aš slappa af, žaš er ekki hęgt aš stunda įhugamįlin, žaš er ekki hęgt aš henda krökkunum śt ķ garš, žaš er ekki hęgt aš ditta aš hśsinu eša vinna ķ garšinum og žaš er erfitt aš einbeita sér aš HM žvķ öll famelķan žarf aš vera inni. Žaš er meira aš segja of blautt til aš fara ķ sund...

Svona rigningar og rok sumar hentar vel annaš hvert įr fyrir žį sem hafa įhuga į fótbolta (HM og EM) EF žeir eiga ekki konu (mann) og börn sem ekki hafa įhuga į fótbolta. Žį mį heldur ekki hafa nein önnur śtivistarįhugamįl (s.s. golf) sem žarf aš stunda milli leikja.

Svona rigningar og rok sumar hentar vel fyrir žį sem eru aš vinna inni į sumrin og eiga ekki sumarfrķ eša taka sumarfrķiš sitt į afbrigšilegum og illa skipulögšum tķmum og hafa įhuga į fótbolta og žurfa ekki aš fį śtrįs į golfvellinum.

Svona rigningar og rok sumar hentar mér ekki.

Rosalega held ég aš flugfélög og feršaskrifstofur séu aš gera góša hluti žessa dagana. Maķ var kaldur og hvass og jśnķ er ekki aš fara vel af staš - fólk hlżtur aš vera aš endurskipuleggja frķin sķn. Žeir sem ętlušu aš njóta ķslenska sumarsins eru örugglega farnir aš skoša feršabęklinga. Annars man ég eftir aš hafa heyrt žvķ fleygt aš besta söluvešriš fyrir sólarlandaferšir sé sól og blķša, žaš į aš kveikja ķ lišinu og fį žaš til aš vilja meira... sel žaš ekki dżrara.

Ž. 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband